厦门同声传译公司交替翻译多语种互译专业机构
全国免费服务热线:400-621-7988
商务QQ:2480799004 1990105403
2254893949
公司网址:www.aohuatimes.com/xiamen/index.asp
厦门同声传译公司交替翻译多语种互译专业机构
厦门同声传译公司成立于2005年,是一家为客户提供专业同声传译服务的公司。公司针对不同的行业的不同需求,培养了具有对相关知识的专业性、高水平、丰富经验的相关工作人员。迄今为止,我们成功地为1000多场各种国际会议、大型培训、新闻发布会、高级商业会谈、外国首脑及代表团、现场技术交流、大型会议、商业合作等提供优质的同声传译和同传设备租赁服务,涉及的语言有英语、法语、德语、俄语、日语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、泰语、阿拉伯语等十多种。www.ourtimes-im.com
同声传译,简称同传(simultaneous
interpretation),又称同声翻译、同步口译。是同传译员在不打扰讲话者谈话及其思路的前提下,不断地将讲话者所讲的内容翻译给听众,使听众能明白并理解讲话者内容的一种口译方式。我们在大型会议或国家元首会谈时会看到,同传译员一般都在讲话者的身后进行同传翻译工作,这样,既不会影响讲话者的思维,也是对我们客户的尊重。
同声传译是众多翻译方式的一种,它常被用于各种大型会议的交流,其重要原因是它的高效性,同传翻译节省了大量的时间,原文与译文翻译的平均间隔时间短,短则三至四秒,最多达到十多秒,这样就会保证发言者的演讲的连贯性,避免打扰发言者的情绪和思路,也十分有利于听众对发言者演讲的理解并促成合作。所以,“同传”成为现如今社会最普遍、最便捷、最流行的翻译方式。迄今为止,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的翻译模式。同时,由于同声传译大多数应用于国际会议,所以,同传的要求十分严格,它必须具有较强的学术性和专业性,并且,它对译员的专业素质要求也很高。
在各种国际会议上,同传译员不能出现任何失误,译员必须具备超强的专业知识和超出常人的细心谨慎,会议开始就如同上战场,不能有丝毫的差池,这关乎到两个国家的发展,所有的译员都要以敏捷的思维和高强的语言技巧,排除干扰因素,克服多重困难,成功的使会议顺利进行,如此高强度的工作氛围,容易让译员们的大脑造成能量短缺或注意力分配的困难,面对这种困难,必须要经过大量的工作,积累工作经验才能从容的面对同声传译。www.ourtimes-im.com
厦门同声传译公司拥有百名优秀同声传译译员,他们都接受过专业的高等知识学习并具有国际认证的同传译员。我们同传译员是在发言者之后的一两句话,进行及时、准确口译发言人所说的内容,不会影响或打断发言人的讲话及思路,准确地翻译发言人所讲的内容,节省会议所需时间,使整场会议高质量的进行。我们曾为国家中央领导人、联合国秘书长、英国首相、商业合作领导人、会议发言人等多位中外重要领导人担任同声传译工作,均得到大家的高度赞扬。
呼和浩特翻译公司www.ourtimes-im.com推荐阅读
*您的姓名:
*联系手机:
固话电话:
E-mail:
所在单位:
需求数量:
*咨询内容: