在提供宣传册翻译服务时需要注意什么?
- 价 格:
面议 /
- 供 应 地:湖南省长沙市
- 发布公司:湖南雅言翻译服务有限公司
- 产品型号:
- 品 牌:
- 发布日期:2023/2/13 10:55:49
- 联系人QQ:512581683

详细说明
首先翻译要专业、准确。企业宣传册介绍一个机构或产品服务的核心内容,主要包括企业概况、企业文化、团队建设、产品/技术特点、资质荣誉、合作交流、发展规划等,以及许多专业术语 行业 。 因此,从事宣传册翻译的译员必须及时了解和更新行业信息,准确把握相关专业术语,才能以专业、准确、规范的语言翻译宣传册。
其次翻译企业宣传册时,应使用行业术语并遵循企业规范。 对于一个企业来说,在选择自己的品牌形象体系时,会制定企业的形象口号和语言规范,这就要求翻译人员在翻译宣传册时要遵守,这也是企业文化合理表达的重要组成部分。 另外,在翻译过程中,要遵守行业规范,使用行业规范用语,力求给人以专业的形象。
最后翻译企业宣传册时,应调整视觉效果,尽量采用标准格式。 由于语言和文字的变化,翻译工作完成后,宣传册的排版效果可能会发生很大变化。 因此,翻译时应尽可能考虑宣传册的视觉效果,在尽可能保持原有标准排版的基础上适当调整排版效果。 以达到更好的视觉体验。
湖南雅言翻译服务有限公司(简称雅言翻译)是CCJK Technologies(深圳市昆仲科技有限公司)战略布局的语言服务品牌,雅言翻译定位于母语翻译和本地化语言服务,并提出“遍布全球的母语翻译官”主张,致力于为跨国集团、企事业单位、机构、科研院所、高校、社会团队及个人提供准确、本地化的语言服务。
雅言翻译(母公司CCJK)持有中国翻译协会、美国翻译协会双认证、ISO9001、ISO17100质量体系认证等行业资质。
公司拥有来自世界几乎所有地区的11219名母语翻译官,并且数量仍在不断增长,可提供全球300多种语言服务,公司翻译官团队均经过严苛考核,在职翻译官均持有CATTI/NAATI等职业翻译,以确保针对不同国家、地区的用户和行业实现精准、高质量的全流程语言服务。
雅言翻译的产品及经营服务范围包括:笔译服务、口译服务、语言本地化、影视文化译制及翻译技术解决方案。
所涉及领域包括:财经、法律及合同、游戏、AI技术、影视文化、零售、市场、广告文学、医学、信息技术、电子工程、机械工程、汽车、建筑、专利、家电产品、通信、旅游、酒店管理、制造业、历史和考古、文学及艺术、美容及化妆品、教育及在线学习、人力资源、能源化工及环境等。
卖家名片Cards
卖家名片
联系人:王平(销售)
手机:15802570817
邮箱:scarlet.wang@ccjk.com
免责声明:交易有风险,请谨慎交易,以免因此造成自身的损失,本站所展示的信息均由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。本站对此不承担任何保证责任。