您好,欢迎来到商国互联!

收藏本站

商国互联

点击查看优质供应商

当前位置:商国互联首页> 产品库 > 商务服务、广告 > 其他商务服务 > 翻译

病历翻译才是出国求医的关键 

  • 价 格: 面议 /
  • 供 应 地:湖北省武汉市
  • 发布公司:语联网(武汉)信息技术有限公司
  • 产品型号:病历翻译
  • 品 牌:语翼woordee
  • 发布日期:2017/3/29 19:01:22
  • 联系人QQ:3457928349 点击这里给我发消息

详细说明

产品说明Explain

公司简介Content


近年来,随着患病率持续增加和经济实力的不断提升,越来越多的人愿意为自己的健康进行投资,然后国内医疗资源过于集中,好医院好医生更是凤毛麟角,因此,越来越的人开始选择出国看病。出国看病并不仅仅是病人到院就诊就可以,还必须将国内的病历准确的翻译成目标国家的语言。病历翻译不同于其他行业翻译,病历翻译涉及到很多医学专业术语,未经过专业医学培训的翻译人员所翻译出来的病历,很有可能让国外的医生看不懂,从而影响就医行程。因此病历翻译决不能轻视,那么翻译病历时有哪些问题需要注意,又有什么翻译技巧呢?且看语翼woordee的小编有什么建议吧。

大家都知道病历翻译对专业的要求不是一般的高,病历翻译不仅要准确规范,还要符合国外医生的表达习惯。比如美国中部、东部和西部,英文习惯用法就存在差异,美国各州的医院对病理科常用语也会有所不同,所以病历翻译要在以下两点多加注意:

1、注意病历中的缩写和惯用法。

医学专有名词浩如烟海,有一些单词甚至长达十几个字母,有的仅仅是相差一两个字母,但是含义截然不同。最让翻译人员为难的是,医生经常为了记录方便,大量使用缩写,如在病历中写到BP160/89mmHg。有医学背景的人一看便能明白BP为blood pressure(血压)的缩写,但是一般人因不具备一定医学背景,很难辨认。再如,眼科检查中医生写道:PE:R=0.4,L=0.7。这其中的PE为physical  examination(查体),R与L分别代表了右眼与左眼的视力。再如,心内科病历报告中写道患者查体RCA见100%闭塞。这其中的RCA是right coronary  artery的简写,意思为右冠状动脉。

2、保障医学专业名词的准确性。

病历中有不少专业医用名词,非专业人士的翻译可能会造成各种歧义,直接影响到国外医生对患者病情的准确把握,严重的还会因此遭到国外医院的拒绝。所以,整理病历、翻译病历的费用绝对要慎重,一定要找一个有医学专业背景的人来翻译病历。

语翼woordee是一家专业的翻译平台,所有病历翻译均是由拥有医学背景的翻译人员来进行翻译,同时还有专业质检团队进行校对,以确保病历翻译的准确。


卖家名片Cards

卖家名片

语联网(武汉)信息技术有限公司

联系人:方方(SEO优化)

邮箱:3457928349@qq.com

地址:湖北省武汉市武汉市东湖新技术开发区光谷软件园E城E2栋5层

电话: 传真:

旺铺

免责声明:交易有风险,请谨慎交易,以免因此造成自身的损失,本站所展示的信息均由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。本站对此不承担任何保证责任。
商国互联供应商 品质首选

语联网(武汉)信息技术有限公司

  • 联系人:方方(SEO优化)
  • 联系人QQ:3457928349 点击这里给我发消息
  • 电话:
  • 会员级别:免费会员
  • 认证类型:企业认证
  • 企业证件:已通过企业认证 [已认证]
  • 认证公司:
  • 主营产品:人工翻译 专业人工翻译 翻译平台 英语人工翻译 日语人工翻译 韩语人工翻译 西班牙语人工翻译 意大利语人工翻译 德语人工翻译 俄语人工翻译 法语人工翻译 土耳其语人工翻译 葡萄牙语人工翻译 阿拉伯语人工翻译 泰语人工翻译 乌克兰语人工翻译
  • 公司所在地:湖北省武汉市