您好,欢迎来到商国互联!

收藏本站

商国互联

您当前的位置: 商国互联首页 >企业动态 > 正文

上海朗阁雅思冲刺班_哪个雅思培训好

2016/2/1 11:07:34 来源: 长沙富华制冷设备有限公司

上海朗阁雅思冲刺班_哪个雅思培训好大多数人都认为诚实是一个很好的品质,尽管我们不见得每时每刻都能够做到,美国人也不例外。在美国的日常用语里有各种说法来形容诚实的。

 

【温馨提示】您好,您有任何关于雅思、托福、小托福、SAT/SSATGREGMAT等问题请直拨全国免费400电话,听到语音提示后请直拨1位数分机号与咨询顾问通话。(只需要一分钟,说出您的问题我们会给出最中肯的建议)

 

【上海朗阁培训中心】致力于雅思、托福、SAT等出国考试培训和企业团训,会集上百位中外英语教育专家,先后出版近百套专业英语书籍,帮助数十万学员提升英语能力并在雅思、托福、SAT等领域取得理想成绩。

【上海朗阁英语】课程咨询电话:400-6140-866转分机号2

 

【环球雅思学校】作为国内规模在美国上市的连锁外语培训机构之一,被评为全国十大知名学校,荣膺“年度十大教育品牌集团”,中国企业21“未来之星”教育机构等无数品牌荣誉。成为中国教育行业旗舰连锁机构,被称为“中国人的英语学习强国”。

【上海环球雅思教育】课程咨询电话:400-6140-866转分机号6

 

【新航道国际教育集团】由胡敏率领国内外语言培训精英共同创办的国际化语言教育机构,下辖培训学校、留学服务中心等40余家分支机构,与众多学府和学术机构建立合作关系。

【上海新航道学校】课程咨询电话:400-6140-866转分机号8

 

【开设课程】托福、雅思、SATACTGREGMATSSAT、小托福等

【上课形式】大班、小班、一对一、一对三、全封闭住宿、名师保分班等

到底你适合哪种班型?

直拨400免费预约VEPT测试【Versant English Placement Test】精准能力定位完全匹配!

具体课程地址、课程费用请直拨400号码咨询~

 

上海朗阁雅思冲刺班_哪个雅思培训好

 

雅思口语:形容“诚实”的地道表达

大多数人都认为诚实是一个很好的品质,尽管我们不见得每时每刻都能够做到,美国人也不例外。在美国的日常用语里有各种说法来形容诚实的。

第一个是:to pull no punches。 To pull no punches,这是指毫不保留地告诉别人你的看法。Punch 这个字的一种解释就是拳击。 To pull no punches 这个俗语使人脑子里顿时出现一个拳击场里两个拳击手扭成一团,互相攻打对方,而对方设法回避的形像。但是 to pull no punches 这个俗语并不是用在拳击方面的。下面的例子说明在日常生活中怎么用这个俗语:

例句-1: "When I saw my brother Joe, I didn't pull any punches -- I told him to stop drinking and go out and find a job."

这句话翻成中文的意思是:“当我见到我哥哥乔的时候,我毫不保留地对他说,不要再喝酒了,还是出去找个工作吧。”

人们要想毫无保留地对对方讲心里话的时候往往会很犹豫,怕伤害别人。但是,在有的情况下,你绝不会犹豫,就像下面这个例子里的这个人:

例句-2: "I pulled no punches when I went to see the auto dealer who sold me such a lousy car. I told him he ought to be ashamed to charge so much for a car that had so many things wrong with it. No, he didn't give me my money back, but I sure felt better afterwards."

这个人说:“那个汽车商卖给我的这辆汽车毛病太多了。我去看他的时候毫不客气地对他说,卖这么次的车给我还收我那么多的钱,你自己应该感到害臊。虽然他并没有把钱还给我,可是,说了这些话我感到痛快多了。”

今天我们要讲的另外一个俗语是:straight from the horse's mouth。 Straight from the horse's mouth,从字面上来解释它的意思是:直接来自马的嘴巴。可是,这个俗语的真正意思是:你听到的消息是真实的,因为这消息来自可靠的来源。马和消息可靠又有什么关系呢?你要知道,远在人们还没有使用汽车的年代,人们是依靠马作为他们主要的交通工具,认为马是十分可靠的。现在,汽车已经早就代替了马,但是这个俗语仍然被广为使用。现在我们来举个例子:

例句-3: "I tell you I know for certain that Lisa will be promoted to manager. The boss told me himself, so it's straight from the horse's mouth!"

这个人说:“告诉你,我知道莉沙肯定会被提升为经理的。这是老板亲口告诉我的,这个消息是绝对可靠的!”

我们再来举个例子:

例句-4: "Say, did you hear that Sally and Bob are going to get married. Honest, I'm not joking. I heard it from Bob himself, so it's straight from the horse's mouth!"

他说:“喂,你听说了没有,萨利和鲍勃要结婚了。我可不是开玩笑,我说的是实话。我是听鲍勃自己讲的,因此这消息是完全可靠的!”

以上我们给大家介绍了两个美国人常用的习惯用语,一个是:to pull no punches,这是指毫不保留地把自己的想法告诉对方。我们今天讲的第二个俗语是:straight from the horse's mouth,这是指你所听到的消息是可靠的。

 

【朗阁课程致电咨询】400-6140-866转分机号2

商国互联供应商 品质首选

长沙富华制冷设备有限公司

  • 联系人:李志明(经理)
  • 联系人QQ:40060178100 点击这里给我发消息
  • 电话:
  • 会员级别:免费会员
  • 认证类型:企业认证
  • 企业证件:已通过企业认证 [已认证]
  • 认证公司:
  • 公司所在地:湖南省长沙市